Title Thumbnail

The Early Modern Production of Missionary Books on Indigenous Languages in New Spain and Peru

9789463724173
462 pages
Amsterdam University Press
Overview
How do the social, material, and spatial processes underlying the making of early modern missionary grammars, vocabularies, and devotional translations deepen our understanding of their contents? The handwritten and printed missionary books produced in the Spanish viceroyalties of New Spain and Peru were key instruments designed to help study Indigenous languages in order to efficiently teach religious doctrine to local communities unfamiliar with European culture and religion. This volume considers these missionary books as physical and social objects and illuminates how a variety of factors determines their physical appearance, structure, and form, which in turn shape and guide the interpretation of their contents: people involved in its making; geographical and social circumstances and conditions of production; technologies, materials, and tools; genre and function(s) of the books; and intended readership, modes of distribution, and readerly responses.
Author Bio
Zanna Van Loon is the curator of Rare Books and Manuscripts at the Museum Plantin-Moretus. She obtained a PhD in Early Modern History (KU Leuven, 2020) and worked as the expert on early modern books and analytical bibliography and the project leader of STCV. The Bibliography of the Hand Press Book.