Title Thumbnail

Les Liaisons Dangereuses: Letters Collected in a Private Society and Published for the Instruction of Others (Complete)

9781465676252
213 pages
Library of Alexandria
Overview
You see, my dear friend, that I keep my word to you, and that bonnets and frills do not take up all my time; there will always be some left for you. However, I have seen more adornments in this one single day than in all the four years we passed together; and I think that the superb Tanville will have more vexation at my first visit, when I shall certainly ask to see her, than she has ever fancied that she afforded us, when she used to come and see us infiocchi. Mamma has consulted me in everything; she treats me much less as a school-girl than of old. I have a waiting-maid of my own; I have a room and a closet at my disposition; and I write this to you at a very pretty desk, of which I have the key, and where I can lock up all that I wish. Mamma has told me that I am to see her every day when she rises, that I need not have my hair dressed before dinner, because we shall always be alone, and that then she will tell me every day where I am to see her in the afternoon. The rest of the time is at my disposal, and I have my harp, my drawing, and books as at the convent, only there is no Mother Perpétue here to scold me, and it is nothing to anybody but myself, if I choose to do nothing at all. But as I have not my Sophie here to sing and laugh with, I would just as soon occupy myself. It is not yet five o’clock; I have not to go and join Mamma until seven: there’s time enough, if I had anything to tell you! But as yet they have not spoken to me of anything, and were it not for the preparations I see being made, and the number of milliners who all come for me, I should believe that they had no thought of marrying me, and that that was the nonsense of the good Joséphine. However, Mamma has told me so often that a young lady should stay in the convent until she marries that, since she has taken me out, I suppose Joséphine was right. A carriage has just stopped at the door, and Mamma tells me to come to her at once. If it were to be the Gentleman! I am not dressed, my hand trembles and my heart is beating. I asked my waiting-maid if she knew who was with my mother. “Certainly,” she said, “it’s Monsieur C***.” And she laughed. Oh, I believe ’tis he! I will be sure to come back and relate to you what passes. There is his name, at any rate. I must not keep him waiting. For a moment, adieu. How you will laugh at your poor Cécile! Oh, I have really been disgraceful! But you would have been caughtjust as I. When I went in to Mamma, I saw a gentleman in black standing by her. I bowed to him as well as I could, and stood still without being able to budge an inch. You can imagine how I scrutinized him.