Title Thumbnail

Turkish Literature

Comprising Fables, Belles-lettres, and Sacred Traditions

Various Authors

9781465643643
213 pages
Library of Alexandria
Overview
A CERTAIN Gardener had a young and pretty woman for his Wife. One day, when, according to her habit, she had gone to wash her linen in the river, the Gardener, entering his house, said to himself: “I do not know, really, whether my Wife loves me. I must put it to the test.” On saying this, he stretched himself full length upon the ground, in the middle of the room, as if dead. Soon, his Wife returned, carrying her linen, and perceived her husband’s condition. “Tired and hungry as I am,” she said to herself, “is it necessary that I should begin at once to mourn and lament? Would it not be better to begin by eating a morsel of something?” She accordingly cut off a piece of pasterma (dried smoked meat), and set it to roast on the coals; then she hurriedly went upstairs to the garret, took a pot of milk, drank some of it, and put the rest on the fire. At this moment, an old woman, her neighbor, entered, with an earthen vessel in her hand, and asked for some burning coals. “Keep your eye on this pot,” she said to the old woman, rising to her feet. Then she burst into sobs and lamentations. “Alas!” she cried, “my poor husband is dead!” The neighbors, who heard her voice, rushed in, and the deceitful hussy kept on repeating: “Alas! What a wretched fate has my husband met with!” and tears flowed afresh. At that instant the dead man opened his eyes. “What are you doing?” he said to her. “Finish first the roasting of the pasterma, quenching your throat in milk, and boiling the remainder of it; afterward you will find time to weep for me.” First myself, and then those I love, says a proverb.