Title Thumbnail

The Questions of King Milinda

9781465577320
220 pages
Library of Alexandria
Overview
I HAVE first to notice a few points as to the history of the Milinda book which have either come to light since the former Introduction was written, or which I then omitted to notice. Mr. Bunyiu Nanjio in his Catalogue of Chinese Buddhist Books1 mentions a Chinese book called Nâ-sien Pikhiu Kin (that is 'The Book of the Bhikshu Nâgasena' Sûtra)2. I have been so fortunate as to receive detailed information about this book both from Dr. Serge d'Oldenbourg in St. Petersburg and from M. Sylvain Lévi in Paris. Professor Serge d'Oldenbourg forwarded to me, in the spring of 1892, a translation into English (which he himself had been kind enough to make) from a translation into Russian by Mr. Ivanovsky, of the Chinese Introduction, and of various episodes in the Chinese which seemed to differ from the Pâli. This very valuable aid to the interpretation of the Milinda, which the unselfish courtesy of these two Russian scholars intended thus to place at my disposal, was most unfortunately lost in the post; and I have only been able to gather from a personal interview with Professor d'Oldenbourg that the Introduction was a sort of Gâtaka story in which the Buddha appeared as a white elephant3. By a curious coincidence this regrettable loss has been since made good by the work of two French scholars. Mons. Sylvain Lévi forwarded to the Ninth International Congress of Orientalists, held in London in the autumn of 1892, a careful study on the subject by M. Edouard Specht, preceded by an introductory essay by himself.